【なぜ間違える?】Saucy Dogの読み方・意味を英語話者が解説

Saucy Dogの読み方|サウキードッグ・ソーキードッグは誤読?正解はサウシードッグ

こんにちは。Akkenです。

このブログでは、英語学習のノウハウや英文法・英会話フレーズなどを解説しています。

・Saucy Dogの読み方はネイティブ的にあってるの?
・サウシードッグとサウキードッグどっちが正しいの?
・Saucy Dogは英語でどういう意味?
・”saucy”はスラング?

Akken

以上のような、
バンド Saucy Dog のバンド名に関する疑問に答えます

Saucy Dogは日本のスリーピースバンドで、2022年は紅白にも出場するなどさらに知名度と人気を高めています。

この記事の内容

  • Saucy Dogの読み方とネイティブの正しい発音
  • 日本人が”saucy”の読み方を間違える理由
  • Saucy Dogの意味と”saucy”のスラングとしての意味
目次

Saucy Dogの読み方|「サウキードッグ」は誤読?正解は「サウシードッグ」

結論からいきましょう!

バンド Saucy Dogの読み方は「サウシードッグ」です。

「サウキードッグ」だと思ってました(笑)
ネイティブ的に「サウシー」は正しいんですか?

Akken

いい質問です!(サウキーてw)
ではさっそくネイティブの発音をチェックしてみよう

“saucy” の発音|ソーシー?サーシー?ネイティブ発音を確認

ネイティブによる”saucy”の発音を、
イギリス英語とアメリカ英語の両方用意しています。

Akken

“saucy” のネイティブ発音をチェックしたい方は、下の再生ボタン「▶」を押してください。

イギリス英語が /ˈsɔːsi/(ソースィ)

saucy(イギリス英語)を再生する

アメリカ英語が /ˈsɑːsi/(サースィ)

saucy(イギリス英語)を再生する

どっちも「サウシー」に聞こえなくもないけど…
ちょっとよくわかんないかも…

Akken

え、そうですか?(汗)
モヤモヤしてる人がいるみたいなので深堀しますね

なぜサウシーと読む?|Saucy Dogを「サウシードッグ」と読む理由

Saucy Dogを「サウシードッグ」と読む理由

  • Saucy Dogをサウシードッグと読む理由は「カタカナ読み」だから。
  • “saucy”をローマ字読みすると「サウシー」だから。
  • 本人たちがそう名乗っているから。
  • 「サウシー」の方がバンドイメージ的にしっくりくるから。
  • 「サウシードッグ」で世間に定着しているから。

要するに、
ネイティブ的な発音がなんであれ日本人がカタカナをあててしまえば、先に馴染んだ読み方が定着する。というのが私の持論です。

また、インタビューや動画の中でも「サウシードッグ」とメンバーが名乗っていることからも否定のしようがありません。

日本と海外で呼び名の違うバンド

日本と海外で呼び名(発音)が違うバンド・人・お店は他にもたくさんあります。

日本と海外で呼び名の違うバンド・人・お店・etc
・oasis(オアシス) → オエイシス
・Nirvana(ニルヴァーナ) → ニアヴァーナ
・Kurt Cobain(カートコバーン) → カートコベイン
・One Direction(ワンダイレクション) → ワンドレクション(アメリカ英語)
・IKEA(イケア) → アイケア
・virous(ウイルス) → ヴァイラス

こうやって見ると明らかですが、
ネイティブの発音をカタカナ表記するのは難しいです。

サウキードッグ/ソウキードッグはどこから来た?(結論:カタカナ読みの揺れ)

「ソウキードッグ」と読んでしまう原因の一つは、
英語には c や cy を /k/ の音で発音する単語が実際にあるからです。

例えば、次のような単語があります。

  • cycle /ˈsaɪkl/(サイクル)
  • recycle /ˌriːˈsaɪkl/(リサイクル)
  • bicycle /ˈbaɪsɪkl/(バイシクル)

これらの単語では、cy が /saɪk/(サイク)のように聞こえるため、
「saucy も /sɔːki/ や /sɑːki/ では?」と連想してしまう人が出てきます。

しかし saucycy はこのタイプではなく、
/ˈsɔːsi/(英)や /ˈsɑːsi/(米)と発音されるため、k の音は入りません

つまり、「ソウキードッグ/ソーキードッグ」は
英語の発音ルールが混ざった結果生まれた、カタカナ読みの揺れだと言えます。

本題に戻りましょう。

結論|なぜ日本人はサウシーと読む?

  • /ˈsɔːsi/(ソースィ)とも/ˈsɑːsi/(サースィ)とも呼べるため、ネイティブか日本人かによって読み方が変わってしまう。
  • そもそもネイティブの発音をカタカナ表記で完全に再現することは難しい。
  • 「ソウキードッグ/ソーキードッグ」はカタカナ読みの揺れ。
Akken

だからこそ、和製英語やカタカナ英語が多く存在するのでしょうね。
英語をしゃべれる人もネイティブの方も、日本人のカタカナ読みには寛容になりましょう!

「サウシー」の意味とは?|Saucy Dogはなぜ「生意気な犬」なのか

Saucy Dogの意味イメージ

「Saucy Dog」は直訳すると「生意気な犬」という意味になります。

このバンド名の意味を正しく理解するには、まず英語の saucy が持つニュアンスを知る必要があります。

「サウシー」の意味とは?saucyは失礼な英語?

saucy は英語で「生意気な」「ずうずうしい」といった意味を持つ形容詞です。
ただし、必ずしも強い失礼な表現というわけではなく、冗談っぽく・親しみを込めて使われることも多い言葉です。

Cambridge Dictionary では、saucy を次のように定義しています。

rude and showing no respect, or referring to sex, especially in a humorous way:
引用元:Cambridge Dictionary|英語での saucy の意味

つまり、saucy には次の2つの意味があります。

① rude and showing no respect

訳: 失礼な/敬意を示さない
👉 日本語感覚では 「生意気な」「口が悪い」「こしゃくな」という意味

② referring to sex, especially in a humorous way

訳:(冗談っぽく)性的な話題に触れる
👉 文脈次第で「大胆な」「挑発的な」という意味合いになり、
日本語では「ちょっとエロい」「セクシー」「色っぽい」「クール」と表現されることがある

結論|「サウシー」の意味とは?
  • saucy は「生意気な・こしゃくな・ずうずうしい」という意味を持つ英単語
  • バンド名 Saucy Dog は直訳すると 「生意気な犬」だと言える
  • 冗談っぽく・親しみを込めて使われることも多い

saucyはスラング?日常英語でどう使う?

saucyのスラング的意味

saucy はスラング的に「セクシーな」「魅力的な」「クールな」といった意味で使われることもあります。

以下はネイティブの実際の用例です。

Saucy means cool, or sexy, something of that sort.
“That girl has some saucy legs.”

“Man that car is flippin saucy my friend!”

“I was getting saucy at the club last night.”
引用元:Urban Dictionary

つまり saucy は、文脈によって 「失礼」「生意気」だけでなく、軽い色気・大胆さ・魅力を表す言葉としても使われます。

だからこそ、Saucy Dog というバンド名も「失礼な」ではなく、どこか大胆で魅力的なニュアンスを含んだ名前として理解できます。

Akken

結論として、saucy は口語的な形容詞であり、文脈によって意味が大きく変わる言葉だと言えます。

「生意気な」以外の意味も覚えておくとよさそうですね

Akken

ネイティブに誤解されないようにしましょう。

綴り(スペル)|正しい表記は “Saucy Dog”

どうせならスペルミスにも気を付けましょう!(笑)

サウシードッグのよくあるスペルミス
×Sausy Dog  
×Soucy Dog
正しくは,Saucy Dog

よくある質問(FAQ)

Saucy Dogの読み方は「サウシードッグ」で正しい?

はい、バンド名としては「サウシードッグ」でOKです。
英語の発音に近づけると /ˈsɔːsi/(英)や /ˈsɑːsi/(米)ですが、日本では本人たちの呼び方と世間の定着が「正解」になります。

「サウシードッグ」と「ソーシードッグ」、どっちが近い?

英語の音に寄せるなら、イギリス英語は「ソースィ」、アメリカ英語は「サースィ」に近いです。
ただ、カタカナで完全再現はできないので、バンド名としては「サウシードッグ」で問題ありません。

「サウキードッグ」と読んだら間違いですか?

厳密な英語発音としては正しくありませんが、カタカナ読みの揺れとして生まれた誤読です。
ただし、バンド名としての正式な読み方は「サウシードッグ」であり、現在はこちらが定着しています。

Saucy Dogは英語でどういう意味?

Saucy Dog は直訳すると「生意気な犬」という意味になります。
saucy は「生意気・ずうずうしい」のほか、文脈によっては「ちょっと大胆/挑発的」といったニュアンスも持ちます。

saucyって失礼?使うと危ない英語?

使い方次第です。saucy には「失礼・敬意がない」という意味があるので、初対面やフォーマルな場で人に向けて使うのは避けるのが安全です。
一方で、冗談っぽく言うと「生意気でかわいい」くらいの軽いノリになることもあります。

saucyはスラング?「セクシー」「クール」って意味もある?

はい、口語では「ちょい色っぽい/大胆」「魅力的」のように使われることがあります。
ただし万能ではなく、文脈がないと誤解も起きやすいので、使うなら相手と場面を選ぶのがコツです。

Saucy Dogのスペルは?よくある間違いは?

正しい綴りはSaucy Dogです。よくある間違いは Sausy / Soucy など。
検索やタグ付けのときは、スペルも揃えると安心です。

まとめ

以上、Saucy Dogの読み方・意味について、英語話者的な視点で解説しました。

今回はバンド名の由来や音楽的なことにほとんど触れずに終わりましたが、筆者もSaucy Dogが大好きでよく聴いていています(コンタクトケースが好きです)。

サウシーファンに幸あれ!

Akken

今回の内容を一言で振り返ると――

Saucy Dogの読み方は一見イレギュラーですが、
日本人にとって「サウシードッグ」で馴染んでいるのでそれが正解ということですね!(笑)

この記事が少しでも皆さんのお役に立てたら幸いです。

Akken

最後まで読んでいただきありがとうございました!
ぜひ、ブックマークをお願いします♩

関連記事|英単語の意味・スラング解説

この記事を書いている人

なまえ:Akken
高校英語教員。”初心者にとことん向き合う”をモットーに情報発信しています。
所有資格:TOEIC825,英検準1級,英語教授資格TESOL certificate Ⅳ

Akken's English


Akken's Englishをもっと見る

購読すると最新の投稿がメールで送信されます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

目次