Akkenこんにちは。Akkenです。
このブログでは、英語学習のノウハウや英文法、英会話フレーズをわかりやすく解説しています。
海外で生活していたり、相手が外国人だったりすると、恋愛の場面でも英語が必要になりますよね。
でも実際は「恋愛フレーズを全部覚える」より、よく使う“場面”だけ押さえる方が圧倒的に使えます。
この記事では、恋愛でよくあるシーンを
「誘う」「告白する」「返事をする」「褒める」「嫉妬する」「付き合う/付き合う前」「恋バナ」
に分けて、すぐ使える英語表現をまとめました。



※露骨になりすぎない、日常で使いやすい表現を中心にしています。
この記事でわかること
- デートに誘う・告白するフレーズ
- 「私も同じ気持ち」など返事の言い方
- 付き合う前/付き合っているの表現
- 褒め言葉・嫉妬の言い方
- 恋バナでよく出る英語
誘い・告白(まずはここ)


デートに誘うときや、距離を縮めたい最初の場面でよく使われる表現を紹介します。
Maybe we could hang out?
よかったら一緒に遊ばない?
💡カジュアルで重くなりすぎない誘い方。友達〜恋愛初期向け。
If you’re free tonight, do you wanna have dinner with me?
今夜時間ある?よかったら一緒に夕飯行かない?
💡「デート」に近い誘い方。ある程度仲が良い相手に自然。
I like you a lot.
あなたのことが本当に好き。
💡重くなりすぎない自然な告白。まず気持ちを伝えたいときに便利。
I don’t just like you, I love you.
好きってだけじゃない。愛してる。
💡「好き」より一段強い告白。真剣さをはっきり伝えたいときに使う。
I wanna be with you.
君と一緒にいたい。
💡交際したい気持ちをストレートに伝える一言。距離を縮めたいときに◎。
What if I wanted to be more than that?
もし“友達以上”になりたいって言ったらどうする?
💡「友達だよね?」と言われたときの、軽い切り返しとして使える。
I care about you.
あなたのこと、大切に思ってる。
💡恋愛でも友達でも使える万能表現。優しく好意を示したいときに便利。
Can I kiss you?
キスしてもいい?
💡相手の同意を取りつつ距離を縮めたいときに使う(カジュアル寄り)。
恋愛で使う英語の返事|「私も同じ気持ち」を自然に伝える


相手からの誘いや好意に対して、気持ちを返すときに使われる表現です。
I’d like that.
いいね、そうしたい。
💡 相手の誘いを前向きにOKするときの、軽くて自然な返事。
I feel the same way.
私も同じ気持ち。
💡 「I like you a lot.」など、好意を示されたときの王道の返事。
好きになり始めたときの恋愛英語表現(恋に落ちる前〜最中)


好きだと気づき始めた頃や、恋の途中で感じる気持ちを表す表現です。
The entire night, I kept thinking about him/her.
一晩中ずっと、その人のことを考えてた。
💡 好きな気持ちを自覚し始めたときの心情表現。
It’s written all over your face.
顔に出てるよ。
💡 好きなのが周りにバレバレなときの一言。
My heart was racing.
心臓がドキドキしてた。
💡 緊張やときめきを感じた瞬間を表す表現。
I’m definitely catching feelings for him/her.
確実に、好きになってきてる。
💡 まだ告白前だが、気持ちが強くなってきた段階。
I fell in love with you really quickly.
あっという間にあなたを好きになった。
💡 恋に落ちたスピード感を伝えたいとき。
I just found myself staring at his/her face.
気づいたら、その人の顔をじっと見てた。
💡 無意識に惹かれている様子を表す表現。
I’ve had feelings for you.
ずっと君のことが気になってた。
💡 告白の前置きとして使いやすい一言。
好きな人を褒める英語表現|恋愛で自然に使えるフレーズ


相手との距離を縮めたいときに、さりげなく使える褒め表現です。
You look so pretty. / You look great.
すごく可愛いね/すごく素敵だね。
💡 見た目を軽く褒めたいときの定番表現。
You’re beautiful both inside and out.
内面も外見も素敵だよ。
💡 相手を深く評価したいときの褒め言葉。
I’m serious about you.
君のこと、本気だよ。
💡 恋愛に対する真剣さを伝えたい場面。
You’re really something else.
君、ほんと特別だね。
💡 他の人とは違う魅力を伝えたいとき。
You’re pretty good with words, aren’t you?
口がうまいね。
💡 褒め半分・冗談半分で使える軽い一言。
嫉妬している気持ちを伝える英語|重くならない言い方


重くなりすぎないように、軽く嫉妬を伝えたいときの表現です。
I got kind of jealous.
ちょっと嫉妬しちゃった。
💡 感情をやわらかく伝えたいとき。
I’m jealous.
うらやましいな/嫉妬するな。
💡 文脈次第で軽い嫉妬にも、単なる羨望にもなる。
It’s a shame you’re dating Bob, not me.
俺じゃなくてボブと付き合ってるなんて、残念だよ。
💡 冗談っぽく言える関係性がある場合のみ。



嫉妬や束縛が強くなりすぎると、英語では toxic relationship(有害な恋愛関係) と表現されることもあります。
「付き合う前・付き合っている」は英語でどう言う?


恋愛の関係性を説明するときによく使われる基本表現です。
We’re just friends.
ただの友達だよ。
💡 まだ恋愛関係ではないことを伝えるとき。
We’re not dating.
私たち、付き合ってないよ。
💡 誤解をはっきり否定したい場面。
Bob and I started dating.
ボブと付き合い始めました。
💡 交際開始を報告するとき。
We’re dating.
私たち、付き合ってるよ。
💡 現在進行形の恋愛関係を表す。
I want to introduce you to my parents.
両親に紹介したいな。
💡 かなり真剣な交際であることを示す表現。
好きじゃない・距離を置きたいときの英語表現(恋愛)


相手を傷つけすぎないように、距離を置く意思を伝える表現です。
We’re done.
もう終わりにしよう。
💡 強い言い方。感情的な場面で使われやすい。
You’re not my type.
あなたはタイプじゃない。
💡 比較的シンプルに断りたいとき。
We’re better off as friends.
友達のままでいる方がいいと思う。
💡 関係を穏やかに終わらせたい場面。
I like someone else.
他に好きな人がいる。
💡 理由を添えて距離を置きたいとき。
I’m seeing someone else.
他に付き合ってる人がいる。
💡 現在進行形の関係があることを伝える。
We’re not getting back together.
よりを戻すつもりはない。
💡 復縁をはっきり断る場面。
I’m over you.
もう吹っ切れた。
💡 きつく聞こえることがあるので注意。
恋バナ・恋愛会話でよく使う英語フレーズ


友達との恋バナで自然に使われる会話表現です。
We’ve stayed in touch.
連絡は取り合ってるよ。
💡 関係が完全には切れていないことを説明するとき。
He kept staring into my eyes for a few seconds.
数秒間ずっと、彼が私の目を見つめてきたの。
💡 ドキッとした出来事を話すとき。
He gave me a quick peck on the lips. It made me blush like crazy.
唇に軽くキスされて、めちゃくちゃ赤くなっちゃった。
💡 恋愛の印象的な出来事を共有するとき。
Did he finally confess his feelings for you?
ついに告白されたの?
💡 進展を聞くときの定番質問。
That was actually really sweet.
それ、実はすごく素敵だね。
💡 相手の話に共感するとき。
I tried to get rid of him, but he was persistent.
追い払おうとしたんだけど、しつこくてさ。
💡 困ったエピソードを話すとき。
よく検索される恋愛英語Q&A
Q1. 「I’m sweet on you.」ってどういう意味?恋愛で使える?
A.
I’m sweet on you. は
👉「あなたに好意を持っている」「ちょっと好き」という意味です。
- I like you よりやや控えめ
- I love you ほど重くない
- 少し大人っぽく、やわらかい言い方
告白というより、
「実は気になってる」「好意はあるよ」というニュアンスで使われます。
Q2. 「I care about you.」は恋愛表現?友達にも使える?
A.
どちらにも使えます。
- 恋人 →「大切に思ってる」
- 友達 →「気にかけてる」「心配してる」
I love you ほど強くなく、
I like you より深い、万能で安全な表現です。
Q3. 「I like you a lot.」は告白として弱い?
A.
弱くありません。むしろ現実的で自然な告白です。
- ストレートすぎない
- 重くなりすぎない
- 相手に考える余地を残せる
英語圏では
👉 いきなり I love you より、こちらの方が一般的です。
Q4. 「I feel the same way.」はどんな場面で使う?
A.
相手が好意を示したときの王道の返事です。
例:
- I like you a lot.
→ I feel the same way.
「私も同じ気持ちです」を
一番自然に、失礼なく伝えられる表現です。
Q5. 「付き合う前」は英語でどう言う?
A.
状況によって言い分けます。
- We’re just friends.
→ まだ友達の段階 - We’re not dating.
→ 恋愛関係ではない - Before we started dating
→ 付き合う前(過去を振り返るとき)
日本語の「付き合う前」は、
英語では文脈で表現するのがポイントです。
Q6. 「彼女のどこが好きですか?」は英語で?
A.
自然なのはこの言い方です。
What do you like about her?
(彼女のどこが好きなの?)
答えるときは、
- Her smile.
- The way she talks.
- She’s really kind.
など、性格・雰囲気を挙げると好印象です。
Q7. 「嫉妬してる」は英語でどう言えばきつくならない?
A.
軽く言うならこれ。
I got kind of jealous.
(ちょっと嫉妬しちゃった)
I’m jealous. よりやわらかく、
感情を正直に伝えつつ、重くなりすぎません。
恋愛英語を使うときの注意点(文化差・重さ)



恋愛表現は、英語と日本語で「重さ」や受け取られ方が大きく違うことがあります。
- 英語はストレートになりやすい
日本語では軽く聞こえる表現でも、英語だと「本気」「強い感情」と受け取られることがあります。 - I love you. は特に重い
英語では告白というより、「深い愛情・覚悟」を含む言葉。付き合う前や初期には避けるのが無難です。 - 軽さを出したいときはクッションを入れる
kind of / maybe / a little などを使うと、柔らかい印象になります。 - 冗談・嫉妬は関係性ありき
嫉妬や皮肉は、信頼関係ができていないと誤解されやすい表現です。
恋愛英語は「正しいか」よりも、相手との距離感に合っているかが一番大切です。
迷ったら、まずは 軽め・短め・やわらかめ を意識すると安全です。
恋愛英語のおすすめの使い方【3ステップ】
恋愛英語は、フレーズを知っているだけではうまくいきません。
「いつ・どのくらいの重さで使うか」を意識すると、自然さが一気に上がります。
- まずは軽い表現から試す
最初は Maybe we could hang out? や I’d like that. など、
相手にプレッシャーをかけない表現がおすすめです。 - 相手の反応を見て、少しずつ深める
会話が続く・距離が縮んできたら、
I care about you. や I’m serious about you. など、
気持ちが伝わる表現に進んでいきましょう。 - 強い言葉は「ここぞ」という場面で
I love you. や We’re done. のような強い表現は、
関係性やタイミングを間違えると誤解されがちです。
感情が高まった瞬間よりも、落ち着いた場面で使うのが安全です。



英語の恋愛表現に「正解」はありません。
大切なのは、相手との距離感に合った言葉を選ぶことです。
まとめ
恋愛英語は「正解の一文」を探すより、
自分の気持ちに一番近い表現を選ぶことが何より大切です。
少し不器用でも、完璧じゃなくても大丈夫。
伝えようとする気持ちそのものが、いちばん自然な英語になります。
この記事のフレーズが、
誰かとの距離を少し縮めるきっかけになれば嬉しいです。



それでは今日はこの辺で。チャオ☆
次に読みたい関連記事
なまえ:Akken
高校英語教員。”初心者にとことん向き合う”をモットーに情報発信しています。
所有資格:TOEIC825,英検準1級,英語教授資格TESOL certificate Ⅳ
Akken's English
Akken's Englishをもっと見る
購読すると最新の投稿がメールで送信されます。




コメント